¡Por supuesto! Todos los planes ofrecen una prueba gratuita de 14 días, por lo que puede comenzar a ver el valor de Workspace antes de registrarse. Haga clic aquí para iniciar la prueba gratuita.
And several in dreams assured were being From the spirit that plagued us so: Nine fathom deep he experienced followed us Within the land of mist and snow.
Plasencia was accused of attaining the ketamine for Perry and performing exterior the scope of professional apply.
shelf, cabinet → tief; (= vast) border, edge → breit; a plot of floor fifteen metres deep → ein 15 Meter tiefes Stück Land; the spectators stood ten deep → die Zuschauer standen zu zehnt hintereinander
We make use of the nouns size, width, depth and top and also the adjectives lengthy, vast, deep and large to look at spot and sizing: …
5. Nautical A sounding that get more info falls involving marks on a lead line and therefore corresponds to an estimated depth as an alternative to a precise depth.
incomprehensible, inexplicable - incapable of remaining described or accounted for; get more info "inexplicable glitches"; "still left the house at three in the morning for more info inexplicable good reasons"
Chroń swoje e-maile, pliki i spotkania dzięki mechanizmom bezpieczeństwa i zgodności opartym na AI.
Wysyłaj Professionalśby o podpisy elektroniczne i łatwo get more info zarządzaj umowami z dostawcami i klientami oraz innymi dokumentami.
Explain to us about this example sentence: The word in the example sentence won't match the entry term. The sentence includes offensive material. Cancel Post Many thanks! Your feed-back will likely be reviewed. #verifyErrors concept
in the professional manner or capability; by career or contacting; inside the exercise of one's career; just one utilized professionally
Crea contenido atractivo, genera estadísticas de datos y realiza investigaciones exhaustivas here con la ayuda de la IA.
shoulders deep may suggest horizontal extent faraway from the observer or from the front or peripheral issue.
Deal with additional with an increased amount of custom made glossaries. Make sure regularity across all of your translations with standardized conditions and phrases.